Ты моя трава... ой, тьфу, моя ива(с) // Дэвид Шеридан, психологическое оружие Альянса
Эти две картинки —
читать дальше
читать дальше
— меня безумно порадовали, в общем-то, чем? тем, что у кого-то, похоже, ассоциации как у меня работают...
Смотрю на этот миленький демотиватор, с Мураки... Не, правда, анимешные злодеи бывают милы и трогательны. Вот Мураки...Когда-нибудь я таки выложу незаконченную ту вещь из Зелёных тетрадочек, глубоко наше такое переложение "Ями", а иначе оно для меня смысла бы не имело. Каноничного Мураки я, увы, как-то не понял... Всё это проворачивать - ради чего? Ради вот этого?
Хотя в ненависть настолько сильную я поверить могу... (меня глубина и тема их с Саки конфликта не удовлетворила...). Но вот чтобы я делал что-то подобное... Кого я вот так мог бы хотеть оживить, чтобы отомстить? Тьерию? Реджина? Простигосподи, Шенберга? Да, пришёл я к итогу, что во всём виноват Шенберг... А вот по-честному - ну и на него же рука бы не поднялась! И он же в конечном итоге... В чём он виноват? Из него злодей ещё злодеистее, чем из меня. Наивный дурак, да, хотя по роже и не скажешь. А первые два... Просто сил нет, да. Слишком уж я не человек, слишком хорошо понимаю, что месть не то что не возвращает никого к жизни - месть не исцеляет ран...
...да, а ещё теперь вспоминаем одну замечательную вещиццу, которая задумывалась аналогом Зелёных тетрадочек для АнКа... тоже же, наверное, надо таки воплотить... хотя и улетела та муза...
читать дальше
читать дальше
— меня безумно порадовали, в общем-то, чем? тем, что у кого-то, похоже, ассоциации как у меня работают...
Смотрю на этот миленький демотиватор, с Мураки... Не, правда, анимешные злодеи бывают милы и трогательны. Вот Мураки...Когда-нибудь я таки выложу незаконченную ту вещь из Зелёных тетрадочек, глубоко наше такое переложение "Ями", а иначе оно для меня смысла бы не имело. Каноничного Мураки я, увы, как-то не понял... Всё это проворачивать - ради чего? Ради вот этого?
Хотя в ненависть настолько сильную я поверить могу... (меня глубина и тема их с Саки конфликта не удовлетворила...). Но вот чтобы я делал что-то подобное... Кого я вот так мог бы хотеть оживить, чтобы отомстить? Тьерию? Реджина? Простигосподи, Шенберга? Да, пришёл я к итогу, что во всём виноват Шенберг... А вот по-честному - ну и на него же рука бы не поднялась! И он же в конечном итоге... В чём он виноват? Из него злодей ещё злодеистее, чем из меня. Наивный дурак, да, хотя по роже и не скажешь. А первые два... Просто сил нет, да. Слишком уж я не человек, слишком хорошо понимаю, что месть не то что не возвращает никого к жизни - месть не исцеляет ран...
...да, а ещё теперь вспоминаем одну замечательную вещиццу, которая задумывалась аналогом Зелёных тетрадочек для АнКа... тоже же, наверное, надо таки воплотить... хотя и улетела та муза...
...кто, я или Шенберг?!
А кто он? Я не смотрел правда первого сезона. Жду второй когда заполнят полностью. Но чую идеолог ещё тот. ))))
Ты смотри-смотри, там много)) пока второй сезон доложат, первый посмотри))
С аглицким как, владеешь?
В совершенстве. Читаю, общаюсь и пишу на нём. Профессия обязывает. ) Как на родном. То же и с литовским.
Counterpunch это ты про кого - про Серёжу?))
И не надо)))Это мы про аниме одно говорим)Ага. ))) Стиль драки мой... Но с гандамов душа идёт к Локоше, уж больно он мне по душе. Как сказал бы Верещагин из Белого солнца пустыни... Просмотрел первый сезон. Тяжёлая вещь. Нда... Но и вопросов много возникло. По мне проще убрать верхушку и базы. )))) Ну, это моё решение. А биться с вояками, когда они готовы или когда по крайней мере ждут. Хоть это и избиение младенцев, но вариант уж слишком детский.
Верхушку, говоришь... Ты смотри, смотри второй сезон))
Для начала пусть закончат перевод... С сабами как то не катит. ))) Насчёт второго - заинтриговал. Наверное тот что на распятье постарается... Как его там... Ливонс... )
С сабами как то не катит. )))
да откуда ж вы беретесь такие... Т__Т'
Я этот любленый андаб слышал ровно один раз и теперь много готов дать, чтоб больше не услышать его никогда в своей жизни. Они все убили.. все голоса.. все интонации.....
Скажем так... Подавили нужные эмоции и сгустили краски. Ну а с сабами я не могу. Английской версии не нашёл. Говорила мне мама, учи японский, на. )))))
Да скорее уж просто всю атмосферу испохерили, чесслово...
Вообще не люблю, когда пытаются сделать работу лучше японских сейю.
Ливонс... ) *поперхнулся* так... немного всё-таки помогу Локоше убивать переводчиков...
Cain_Knightlord но сначала укушу! Мажор! Пусть учатся, пусть совершенствуются, пусть делают более качественный перевод! Надо верить в прогресс!
Ну, вы ещё передеритесь! Горячие гандамские парни! )) А переводчиков убивать не надо. Уже плюс что они атмосферу создают хотя бы. )) Раньше был тупой монотонный перевод. Но пусть совершенствуются. Таким образом люди с тонкой психикой и понять не смогут, как щас переводятся. В смысле я если бы ни нервы, в депресняк от состояния безысходности впал.
Но пусть всё равно ребята стараются! Пусть учат язык! И театральности, театральности побольше! И логики, да! А то... Ливонс...
А почему Мажор... Уверен, Cain_Knightlord не мажор, а скорее всего не понятый, заблудшая душа... Таких надо посвятить в наши идеи, а не отвергать. ))) Сводить его к профессору чтоли...
К какому профессору? Шенбергу что ли? Одного уже сводил...
Один мажор просто хорошо ловит на слух языки... И предпочитает, чтобы никакой дубляж не мешал его восприятию оригинала... Бля.. середину десятой серии первого сезона в одном месте вообще нереально перевести абсолютно точно, словами, фразами, а не десятком сносок на лексико-грамматические особенности японского - там, где истерика Тиерии. Это его: "Ore wa... boku wa... watashi wa!..." Ансаб от группы nls, который собственно у меня имеется, дает следующий перевод... "I am... I am... I am...". Было бы близко, если не учитывать, что вообще-то три японских местоимения, написанные мною транслитом выше, имеют разные оттенки значения, хоть и связанные с "я", но не идентичные друг другу. Так вот.. я, будучи в некоей степени в курсе японской лексики и частично грамматики, понимаю разницу. В переводе без полудесятка ссылок ее передать нельзя ни на русском, ни на английском.
И вот как раз именно поэтому мне нужно, чтобы звучала японская дорожка. Мне нужно это СЛЫШАТЬ. Я так сверяюсь, все ли правильно я понял. Если будет звучать, а не просто идти внизу экрана буквами хоть какой либо перевод, в формате аудио, он мне будет мешать очень сильно.
сел Иванушка-дурачок на конька-дебила, знаю-знаю))) я ж бесконечно могу о таких нюансах трындеть))Я имел ввиду в его мавзолей. ))) Да, а та прогулка уж точно не из приятных была. Нет чтобы уволочь Шенберга подальше и поукромней, так тот его пристрелил. А я так и подумал... Выстрелит и кердык всем начинаниям.
Ну ладно... ))
Ндааа...
Не Иванушка дурачок... А скорее курсант первокурсник лётной школы на самый новый гандам. Ну не все же знают японский. Тем более в таких случаях заменяют фразы эмоциональным состоянием близким к тому что испытывает персонаж.
*включил свой Спойлераст-Мод*
Это - не мавзолей! Это камера Веды, располагается на Небожителе - колонии-корабле Риббонса))) (да вот, кстати.. Риббонса! а не Ливонса...)
Ну теперь то с пулей в голове и без данных на суперкомпе, действительно мавзолей. А после драки кулаками не машут, так то. ))) Ливонс, Риббонс... Какая разница. Главное то что он хитрый лис и ещё наподдаст нам всем.
Не так ли, -Коготь-, или Риббонс Алмарк.
Так прости уж меня... там истерика идет по нарастающей, чем дальше - тем больше самоуничижения... ) Можно, конечно, попытаться перевести близко. Но мне все ж приятнее слышать так, как оно на самом деле было. Такое вот я чмо моральное, да)
Мое собственное знание японского, кстати, пока еще далеко не совершенно. И об грамматику я каждый раз начинаю очень сильно и больно убиваться. Но с моим задротством оно исправимо все, конечно))
Иванушку-дурачкаCain_Knightlord * да... вот я с этим живу...Кирдык? Хрен с два, говоря по-вашему, по человечески! Ленин хара, Ленин хура, Ленин харахура, или как его там... Короче, дело его живо и продолжаемо верными ле... шенбергцами...
Я вот тоже не очень верю, что мог бы понимать сразу с японской озвучки... Так что этот умник работает мне переводчиком. И, в общем-то, он уже подписался на то, чтоб сделать устраивающие его русские сабы к TF Super Link, а там и до "Нулей" дойдёт, а что...
* Взял по царски обоих в охапку.* Ха ха ха . Так... Я тут призван уладить маленький раздор. Пожали друг другу руки. Нето полковнику не с кем будет драться.
Конечно, устроим... Ещё как устроим))
Ну... Я вот вообще-то того и хотел, чтоб все жили мирно, да...