Всё хотел запостить.
Очень долго втыкал вот в такую фразу -
"Но самое понятие развития необходимо влечёт за собою условие совершаться в известной продолжительности более или менее определённого времени, и поэтому всякое явление, подвергающееся закону развития, непременно заключает в себе два понятия начала и конца и разделяется посему на несколько степеней, или эпох, своего развития".
Мне кажется, или так писать книги о мифологии нельзя? Тут, конечно, нигде не заявлено, что это научный стиль... Но это уже даже не публицистика. Это басни отдыхают.
Не выдержал, залез собственно в материалы - ну, фольклор приведённый там почитать. Почитал...
Наша пани бродитчитать дальшеНаша пани бродит -
места не находит,
песню напевает,
слёзы проливает:
"Ох ты, ох, мой боже,
что я натворила,
из-за ветки сохлой
розу упустила.
А ведь за Дунаем
я бы королевой,
я бы королевой
стать могла немецкой.
я бы увидала,
как играет море,
как Дунай заводит
песню на просторе".
Песенку княгини
лишь один подслушал,
лишь один подслушал
парень из конюшни.
"Княже мой, что знаю -
рассказать я мог бы,
рассказать я мог бы,
кабы не боялся!"
"Говори, не бойся,
будешь мне роднёю,
на твою защиту
встану я горою".
"Твоя пани бродит -
места не находит,
песню напевает,
слёзы проливает:
"Ох ты, ох, мой боже,
что я натворила,
из-за ветки сохлой
розу упустила.
А ведь за Дунаем
я бы королевой,
я бы королевой
стать могла немецкой.
я бы увидала,
как играет море,
как Дунай заводит
песню на просторе".
"Милая, оденься,
так блеснув нарядом,
чтоб не смерк он рядом
с месяцем и солнцем.
С месяцем и солнцем,
с звёздочками в небе,
с звёздочками в небе,
с рыбками морскими.
Станешь ты любимой
жёнушкой моею,
коль Дунай три раза
переплыть сумеешь!"
Вот её на берег
вынесло волною.
"Стала ли я, княже,
милою женою?"
"Станешь ты любимой
жёнушкой моею,
коль Дунай вторично
переплыть сумеешь!"
Вновь её на берег
вынесло волною.
"Стала ли я, княже,
милою женою?"
"Станешь ты любимой
жёнушкой моею,
коль Дунай ещё раз
переплыть сумеешь!"
Поплыла - да сладить
трудно с быстриною.
"Нет, не стала, княже,
милой я женою!"
"Рыбаки, бросайте
сети поскорее, -
вон моя княгиня
сгинула в пучине!"
Первый раз тащили -
платье зацепили,
снова потащили -
всю её добыли.
Дома у колодца
погребли богато,
выложили стёжку
золотом дукатов.Полонили туркичитать дальшеПолонили турки
у горы у Белой,
в Зволене высоком
девушек рихтарских.
Шуды Катарину
повезли в повозке,
Томашека Люды
связанным в телеге.
Пришли на чужбину
в землю басурманов -
Шуды Катарину
повели в светлицу.
Шуды Катарина
наверху в светлице,
а Томашек Люды
под землёй в темнице.
"Шуды Катарина,
милая сестрица,
будешь жить богато,
не забудь ты брата".
Шуды Катарина
в серебре и злате,
в холе и почёте
забыла о брате.
Только сон приснился
на седьмой годочек,
будто с правой ручки
взвился голубочек.
Шуды Катарина
встала утром рано
и, не медля долго,
побежала к старцу.
"Ты поведай, старец,
сон мой злой аль добрый,
будто с правой ручки
взвился голубочек". -
"Это сон недобрый,
он тебе вещает,
что сестра аль братец
где-то умирает".
Шуды Катарина
тут не стала медлить
и ключи достала
все от подземелий.
"Люды, Томаш Люды,
брат ты мой любимый,
ты живой иль мёртвый,
отвечай, родимый!"
"Я живой, сестрица,
лишь наполовину,
мои белы ножки
во сырой могиле,
в очах моих чёрных
копошатся жабы,
в волосах пшеничных
свили гнёзда мыши".
"Люды, Томаш Люды,
браец мой любимый,
здесь ли жить мы станем
иль домой вернёмся?"
"Мы домой вернёмся
к матери родимой,
больше нету мочи
в стороне турецкой".
Брат с сестрой достигли
стороны любимой,
на ночлег просились
к матери родимой.
"В избу не пущу вас,
у меня там гости,
нет в чулане места,
у меня там деньги".
"Ты позволь остаться
во дворе при доме,
во дворе при доме,
на гнилой соломе".
"Что же, оставайтесь,
ничего там нету,
что же, оставайтесь,
ничего там нету".
Люды Томаш Люды
умер до рассвета,
Шуды Катаринка
так запричитала:
"Люды Томаш Люды,
братец мой любимый,
лучше бы ты умер
в стороне турецкой.
Там лежал бы, братец,
в шёлковой постели,
у родной лежишь ты
на гнилой соломе".
"Дети дорогие,
горькие вы дети,
что же не признались,
слова не сказали?
Я бы вас одела
в червоное злато,
в червоное злато,
в серебро богато".
Шуды Катарину
златом обсыпали,
Томашека Люды
в землю зарывали.я, млять, их не понимаю.... Логикааааа!
По дворцу в кручине,
Песню запевает,
Слезой поливает:
"Боже мой, боже мой,
Как не лить мне слезы,
На тебя, сухой лист,
Променяла розу.
Выдь за короля я,
Выдь за иноземца
За Дунай-рекою,
За кесаря-немца,
Я б тогда глядела,
Как играет море,
Как играет море,
Как Дунай сверкает!"
Короче: Будующий император Священной Римской империи, Максимиллиан - это тот самый пресловутый кесарь-немец. Король Германии. В молодости прославился своей нищедыростью и любовью к охоте за богатыми невестами. Быть королем Германии - та еще каторга, во дворце ветер свищет, вокруг дворца магнаты разгулялись. Феодальная раздробленность, чо. В Австро-Венгрии, где и была сложена эта песенка, некий магнат, отец богатой пани, послал Макса. Далеко. И демонстративно выдал доченьку за богатого рыцаря-венгра из свиты Макса. Имени рыцаря история не сохранила, имени жёнушки тоже. Тут Макс женился на Марии Бургундской.
Тупая п...пани просто не понимает, что она тут не в кассу. А ее жалобы... Не один магнат такого не стерпит
После смерти Марии Макс женился
Шуды Катарина
в серебре и злате,
в холе и почёте
забыла о брате - недоказуемо. Может и вспоминала, но поделать ничего не могла.
Шуды Катарина
тут не стала медлить
и ключи достала
все от подземелий. - скорее всего, к этому моменту Катарина успела родить своему турку нескольких детей. Приобрела влияние, подкопила подарков на подкуп слуг.
Брат с сестрой достигли
стороны любимой,
на ночлег просились
к матери родимой.
"В избу не пущу вас,
у меня там гости,
нет в чулане места,
у меня там деньги". - это рассказчик знает, что она им мать. Сама мать не знает, да и детки сразу не расчухали.
Если не нравится она ему - послал в развод, иди, выходи за короля или за кого хошь. - развод в те времена дело не легкое. Невозможное, как не крути. Единственный возможный повод - доказанная измена со стороны жены. Однако, кто же захочет ославить себя рогачем? И приданное пришлось бы вернуть.
Зато теперь, блин, совсем без жены. - другой раз женится.
Мне эту пани тоже жалко, но по понятиям того времени, муженька она откровенно спровоцировала. Жало распустила, слуга подслушал, все узнали.
Нет, конечно в тюрьму таких мужей, но времена тогда - 1450 годы, Средневековье.
Мне реально было б пофиг, о ком там жена в светлице поёт, если жить со мной ей как минимум не противно. Если противно - нашёл бы способ аннулировать брак. Либо разбежались по разным концам замка и практиковали личную жизнь с кем пожелается.
как можно не узнать детей - Можно. Крали обычно девочек 10-12 лет, чтобы воспитать в турецкой вере и обучить: петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах. Понимаете? Как правило, делали именно так. Это была сложившаяся практика. Это был бизнес, так понятнее? Обученные таким образом девицы ценились если не на вес золота, то на вес серебра. Выращивали на продажу. Налаженный бизнес. "Полонили турки у горы у Белой, в Зволене высоком девушек рихтарских" - охота шла конкретно на девок, парня взяли нечаянно. То, что они оказались позже в одном доме, она - в гареме, он - в подвале, может означать, что организатором набега являлся будующий супруг Катарины.
"Шуды Катарину повезли в повозке" - то-есть, заранее озаботились транспортом для перевозки девиц. Точно, работорговцы.
Первое - все вот эти выкладки, что сперва Катарина власти не имела, а потом она у ней вдруг резко появилась - так же лишь предположения. - Нет. Факты. Простите, но я немного изучала историю гарема. Гарем - это не дворец, где возлежат голые тёлки. Это четкая организация с жестким уставом. Грубо говоря: если есть 10 жен/наложниц, то про каждую известно, кто первая, кто десятая, а кто шестая. Все четко. Конкуренция. Беременность повышает шансы выбраться в верхи гаремного мирка, поэтому беременность скрывают от "подруг", постоянно кушая за троих, чтобы быть полнее, кутаясь в десять покрывал. Против соперниц используются яд, кислота и удавки. Нет, я не начиталась "Анжелики и Султана", просто именно так дела обстояли даже в гаремах преуспевающих лавочников. "Лишь предположения"? Простите, но это ваши слова лишь предположения. Так, как я сказала, дело обстояло в 100% гаремов. Да, это не входит в логику баллады, рассказчик как-то не проникся тяготами жизни гаремных, довольно-таки толстопопых девиц. И он имел в виду именно то, что вы сказали: "почему было не почесаться раньше?" Но я вам скажу: едва ли у турка была только одна жена. Едва ли Катарина могла получить деньги на побег и влияние, чтобы осуществить оный, прямо сразу, не родив своему турку ребенка, а лучше нескольких. И вообще, тут кроме денег, нужен случай. Чтобы другие жены не прошпионили, чтобы слуги не донесли. Все сложно. И вообще, если бы из гарема было так просто бежать, у него не было бы такой репутации. А уж турки-то свои гаремы стерегут-берегут.
Первое - все вот эти выкладки, что сперва Катарина власти не имела, а потом она у ней вдруг резко появилась - так же лишь предположения. Если, грубо говоря, власть у неё была уже сколько-то времени перед пресловутым сном - то почему было не почесаться раньше? - Я уже сказала, рассказчик с вами согласен, он так и написал, что Катарина ловкая, корыстная приспособленка. Мои выкладки - исторические, а не фольклорные. Обратите внимание, что Катарина все-таки сбежала вместе с больным братом, а не осталась жить в золоте на туретчине. А ведь никто не гарантировал ей заранее, что ее мать богата, что ее вообще узнают.
Ну уж если ей сбежать удалось - значит, не так там всё было сложно с этим. Десять раз могли догнать, с больным братом в нагрузке к тому же. - Случай, не закономерность. Я думаю,миллионы соотечественников нашего "аффтара" были бы благодарны ему, если бы он описал схему побега из гарема, вместо того, чтобы сокрушаться о низкоподлости Катарины. Случай, я вам говорю, СЛУЧАЙ!!! Тот самый, счастливый. Господин отлучился, мать господина проспала, да и просто не ожидала от неженки-невестки такой прыти. *с надеждой* может, Катарина свекруху вообще отравила. *да, я знаю, я вообще добрая-добрая* Да, все то, что я наговорила о побеге как таковом - спекуляции. Но что-то такое могло быть. Понимаете, если господина дома не было, то погони могло вообще не быть. Да, серьезно. Читала я о таком побеге, там подчеркивается, что мать хозяина имела власть только в стенах гарема, она не могла послать стражу в погоню. Начальник стражи застремался послать погоню, чтобы не упустить остальных пташек и вообще, боялся опорочить господина. Если послать погоню, все прознают, что от такого-то паши удрала жена. А так - никто не знает, что она вообще была, и сколько у него жен. Но это другая история. Я не знаю, как именно бежала Катарина с больным братом на руках. Но раз наш предвзятый "аффтар" самого факта бегства с больным братом не отрицает, то мы, цивилизованные люди, должны тыщу раз подумать, стоит ли кидаться какашками в Катарину, жившую в эпоху турецкой экспансии (XV-XVIII вв.).
"Шуды Катаринке
Жить в сребре да злате,
А Люды Томашку
Гнить во тьме да хладе".
Я встречала несколько перепевок этой побасенки, там вообще тему турков выбросили: по той версии брат семь лет сидел в тюрьме по доносу сестрицы, через семь лет у сеструхи проснулась совесть, дальше все по тексту.
Знаете, не в истории, а даже в самой-самой современности: Чечня. Там жило много тысяч русских, многие попали в рабство целыми семьями. И мужчины при этом находятся в положении самом растительном: годами в подвалах гниют. Многим женщинам удалось сбежать из рабства, да еще вместе с братьями-отцами? Что-то не слыхала.
Мой вердикт: Катарина поступила вполне порядочно, а аффтар - долбоёб. Аффтарам дай волю, так они понапишут:
"Не ходите с турком
Воевать, ребята.
Нет ничего хуже,
Чем доля солдата."
Правда наш шибко жопомудрый аффтар истолковал все для нее нелестно, но надо ведь не только со стороны смотреть, но и попытаться хотя бы абстрактно представить, как это, бежать из неволи, таща на себе умирающего брата, пережить его смерть и найти в себе силы жить дальше.
P.s.: читала 10 лет назад. Многие баллады помню наизусть, правда в основном из "разбойничьего" цикла.
P.p.s.: читала в другом переводе.
Я потому эпос и баллады и ценю столь невысоко, что в современных условиях их понять ну никак. Любовная лирика ещё туда-сюда, но и то с поправками.
Но ведь жопомудрый аффтар-то не в сейчас жил, а вполне себе в тогда, что же он, исторических реалий не знал? - Не хотел знать. Просто не раздумывая припечатал "турецкой подстилкой".
Турки тоже по всякому ориентированные бывают. Ладно, рассмотрим не худший для аффтара вариант:аффтар грамотный и его определили бы на теплое место приказчика, или гос. чиновника. Решился бы он бежать, зная что будет за побег? А потащил бы он с собой больного товарища?
Аффтар вроде Катарину не за сам факт осуждал (не просила ж она, чтоб её похитили), а за то, что о брате не вспомнила, пока совсем керосином не запахло. Про опозоренность как раз ни слова не было.
Если на то пошло, у меня об этом вопрос как о любой былине или балладе - нафига такое сочинять?
блядыбаллады и похуже:"Парилась красавица
Во турецкой бане,
Банщика покликала:
Ты воды подай мне!"
Банщик поспешает
Скорою ногою,
Подает ей ковшик,
С горящею смолою"... - Короче, типа банщик - бывший жених, решил отомстить любимой, которая вышла замуж за турка: спалил ее заживо. И прочие баллады - преизрядные жутики, если решили дальше читать, приготовьтесь заранее к повторению вашего впечатления. Там еще много такого. Народ - он такой весь лиричный.
"Боже, дай удачи
Молодцам горячим.
Чтоб у богатых брали,
Бедным раздавали!"
"Слышь-ка бача*, отворяй нам,
принимай давай гостей,
а не то взломаем двери -
не сберешь своих костей!
....
Ну-ка бача, ты барашка
заколи нам и свари,
чтобы съесть его успели
мы до белой до зари.
....
Эй, дадим-ка братцы, ходу
в темный лес, в родной наш дом!
А что под руку попало -
все с собою заберем..."
*бача - пастух
"Есть лихое дело,
есть рукам потеха,
при такой-то жизни
доброта - помеха."
"Поднимусь я на Поляну*
близ тропы проезжей встану.
Кто проедет, кто пройдет,
я валашкою** достану."
**валашка - топор