St. Byron
Ты моя трава... ой, тьфу, моя ива(с) // Дэвид Шеридан, психологическое оружие Альянса
Довольно странно, кстати, подумалось мне, как компонуются книжки. Так получилось, что ли, что "Н или М?" - в восьмом томе, а история молодых дней Томми и Таппенс - в тринадцатом? Ну, может, переведено было позже...
Первые два романа книги - понравились. "Почему не позвали Уилби?", кажется, особых нареканий у меня не вызвал, приятный такой детективчик, благо, и главные герои не профессиональные детективы, и некоторую туповатость местами им прощаешь. Но в целом они невероятно шустры, энергичны и обаятельны, и даже жаль, что в конце не поженились :-D Я понимаю, разница общественного положения, но блин, они вроде из тех людей, кто мог бы этим пренебречь. Вообще же история о том, что иногда преступниками оказываются самые приятные по впечатлению люди, а откровенно отталкивающие оказываются невиновными. И это вполне обоснованно - преступникам ведь как раз очень важно производить это самое благоприятное впечатление и втираться в доверие.
"Загадка Эндхауза" тоже понравилась мне и при первом прочтении. Идейка вполне себе такая очаровательная. Но тут пара мелких придирок всё же есть. 1) Возможно, издержки перевода, когда в письме Сетон пишет "Я ведь помню твоё настоящее имя". Логично, если он писал второй Мэгги, сказать, не "настоящее", а "полное". 2) Как Ник собственно спиздила-то письма? Мэгги привезла их с собой? Не засёк, когда именно. Если ещё при жизни сестры - то как она не хватилась? 3) В описании семейной ситуации Фредди некая искусственность почудилась, знавала ли сама Агата в своей жизни наркоманов? 4) Псевдоавстралийцы - вроде как опытные мошенники, но не слишком ли неуклюже действовали? С этим поддельным завещанием, чем изображать почту России, нельзя ли было изобразить что-то вроде, что оно застряло в ящике, например, для правдоподобности пошоркать, посыпать пылью? Хотя может, и нельзя... Но ведь реально вызвало б вопросы, где оно шлялось несколько месяцев. 5) Создалось ощущение некоторой натянутости в объяснении насчёт Эллен. Дурное предчувствие... может, изначально что-то другое предполагалось?
И несколько обескуражило, что никто не возразил по поводу спиритического сеанса. Может, это и нормально, не знаю... менталитет, что бы я в этом понимал... Но хотя бы наиболее здравомыслящая часть собравшихся могла что-нибудь сказать на тему, что это кощунственно и всё такое...
Ну, а сейчас читаю и плююсь "Тайного врага". Про шпионские истории я уже всё сказал. Не умеешь - не берись. Да и просто... страшные и ужасные левые и ангельское английское правительство. То самое, благодаря которому в том числе милые главные герои в нищете-то прозябали. Борис - то ли любимое славянское имя Агаты, то ли единственное, которое ей известно. Стоило б больше узнать о предмете, о котором пишешь.

@темы: размышления о прочитанном